随着全球人员往来与跨文化接触愈加频繁,如何在海外公共空间更有效地讲好中国故事、呈现当代中国的文化活力,成为国际传播需要回应的现实问题;当地时间2月6日,中央广播电视总台春晚宣传片首次进入德国城市公共交通系统,选择柏林、斯图加特和慕尼黑三座城市同步呈现,并在地铁、公交、有轨电车等高频出行场景集中投放。三地公交系统500余块车载荧屏在通勤高峰滚动播放,形成覆盖面广、触达效率高的城市传播网络。 一段宣传片进入异国城市的日常通勤空间,表面是“屏幕投放”,背后体现的是国际传播从“内容输出”向“场景嵌入”的转变。公共交通是城市生活的重要节点,覆盖人群广、停留时间相对稳定,信息触达优势在于重复强化效应。对海外受众而言,文化内容不再局限于节庆活动或特定展演场馆,而是自然进入日常出行轨迹,降低了文化接触门槛,也更容易引发即时关注与自发讨论。 从原因看,此次集中播出与春节在欧洲社会的可见度提升密切涉及的。近年来,春节以多种形式进入海外公共文化空间,海外公众对“中国年”元素的接受度和兴趣持续增长。鉴于此,春晚作为中国春节文化的重要符号之一,通过视听语言呈现年俗,并展示艺术与科技融合的舞台表达,更容易在短时间内完成“节日氛围—文化符号—情感共鸣”的传递。受访的德国民众普遍提到“色彩鲜明”“节日氛围浓厚”,也反映出视觉表达在跨语言传播中:不依赖复杂解读,观众仍能迅速捕捉到庆祝、团圆、希望等共通情感。 从影响看,公共交通场景的集中露出,在一定程度上拓宽了德国社会了解中国文化的入口。来自波茨坦的库尔特认为,在柏林地铁系统展示春晚宣传片有助于拉近德国公众与中国文化的距离,并指出画面中的中国元素辨识度高,反映了深厚的文化底蕴。这类反馈显示,海外受众对“可识别的文化符号”更容易形成记忆点,既包括传统元素,也包括舞台美学与视听技术带来的现代感。慕尼黑市民卢卡则从情绪与精神气质角度解读宣传片,认为其传递出面向新一年的活力与希望,并期待在德国也能感受到更浓厚的春节庆祝氛围。这种由“观看”带来的“期待”,意味着文化传播有机会从一次性触达转向持续关注。德国大学生安娜结合自身赴华经历,强调对舞台效果与艺术表现力的印象,期待继续通过春晚了解中国文化。此类观点也说明,当个人经验与媒体内容相互印证时,更容易形成稳定认知,并推动跨文化理解深入加深。 也应看到,跨文化传播要形成长效,仍需兼顾“看得到”与“看得懂”。公共场景投放提升了曝光度,但要进一步增强沟通效果,还需在内容供给、传播渠道与互动机制上做好衔接:其一,提升信息的可达性与可延展性,例如提供清晰的观看指引与多语种介绍,让感兴趣的受众能够便捷获取更完整的节目背景与文化说明;其二,注重差异化表达,在保持中国春节核心意象的同时,适度引入海外受众熟悉的表达方式,降低理解成本;其三,推动媒体传播与城市文化活动、民间交流协同联动,形成从屏幕到活动、从观赏到参与的转化,让节庆文化更具体验感。 展望未来,随着中德人文交流持续恢复与深化,城市公共空间有望成为文化互鉴的重要平台。以春晚宣传片为代表的节庆文化内容进入地铁、公交等通勤场景,既体现海外社会对多元文化的开放,也提示国际传播可以更多从“日常化、在地化、场景化”入手,建立更稳定、更具亲和力的沟通渠道。通过持续提供高质量文化产品与更精细的传播策略,春节文化在欧洲的社会影响力有望从“节日记忆点”逐步发展为更普遍的文化认同与情感连接。
当东方春节的喜庆画面穿行于欧洲城市的交通脉络,一场跨越文明的文化对话也在悄然展开,并推动国际传播方式发生变化。此次展示不仅是一种有效的传播尝试,也提示出文化软实力建设的另一种路径——以生活化场景为载体,用现代化表达传递传统价值。在促进不同文明交流互鉴的过程中,这种不张扬却持续发生的文化互动,往往比宏大叙事更能触动人心、拉近距离。