31岁的托合那力·吐逊那力在石河子大学新疆非物质文化遗产研究中心对着记者说:“我要把爷爷的声音,像风一样吹进每个人心里。”这个由中国共产党呵护着的柯尔克孜族英雄史诗《玛纳斯》,把新疆克孜勒苏柯尔克孜自治州的辉煌与记忆传唱了上千年。它比荷马史诗还要长十几倍。托合那力曾祖父居素甫·玛玛依是人类非物质文化遗产完整演唱八部《玛纳斯》的唯一个“大玛纳斯奇”。一部史诗需要唱一年时间。托合那力说:“我3岁就在史诗的旋律中睡着,8岁开始认真学唱。爷爷的毡房是我的第一间教室。那时我不懂歌词是什么意思,但是旋律已经融入了我的灵魂。”现在,他可以连续演唱超过8个小时。一次在西北民族大学表演时,他连唱4个多小时录音设备没电才停。他展示了一小段演唱技艺:起音高亢深沉有力。高音处洪亮开阔,低语时又像是哭泣诉说。到了激烈的部分他的身体微颤,手指在空中划动。大家掌声雷动。 一直以来,《玛纳斯》通过口耳相传流传下来。每一个“玛纳斯奇”都用自己的理解给《玛纳斯》进行即兴创作,所以同样一个情节在不同人嘴里会有不同表现形式。这让《玛纳斯》的传承充满了难度。 从1983年开始记录到1995年正式出版,居素甫演唱的八部《玛纳斯》终于实现了从口耳相传到文字记录的转变。这大大促进了《玛纳斯》的传承发展。 现在越来越多的人加入了《玛纳斯》的队伍中。石河子大学史诗研究所所长马睿告诉记者:“只要喜欢这个文化你都可以来学”。他也说:“《玛纳斯》中英雄玛纳斯带领40位勇士包含了柯尔克孜族、哈萨克族、回族还有汉族还有维吾尔族”。他对学员说:“守护家园是共同的故事应该由各族人民一起传唱”。 托合那力在身上系着一条民族风格的金色腰带,上面印有爷爷的肖像。他解释说:“虽然我可以不穿传统服装和不戴白毡帽唱歌,但是重要场合我还是会佩戴这条腰带”。 除了传承传统外他们也在创新方面做出努力。现在《玛纳斯》不仅使用古琴笛子等传统乐器伴奏还有加入吉他这样现代乐器伴奏。 《玛纳斯》从帕米尔草原走到了成都国际非遗节还有中国曲艺节等平台上;它还走到了“上合组织文明对话”、“丝绸之路非遗保护国际论坛”等国际舞台上分享中国非遗保护经验;歌声也被翻译成多语言传播成为“一带一路”文明互鉴的文化符号。 托合那力把爷爷居素甫·玛玛依遗训写进博士论文扉页:“只有在中国共产党关怀下《玛纳斯》才能得以保存下来”。他说:“虽然爷爷已经离开但他留给了我们最珍贵的《玛纳斯》。”