秦淮灯彩闪耀巴黎 中华文化在联合国教科文组织总部绽放光彩

一、问题:如何让春节文化“看得见、听得懂、愿意参与” 春节作为中华民族最重要的传统节日之一,既承载团圆祈福的情感记忆,也凝结礼仪、审美与生活方式。

但在跨文化传播中,传统节俗往往面临“距离感”与“理解门槛”:符号可见,内涵难懂;展品可观,参与不足。

如何将节日文化转化为可感知、可互动、可持续的公共文化体验,成为对外人文交流的现实课题。

二、原因:以灯为媒,兼具审美表达与叙事能力 秦淮灯彩之所以能够在海外形成较强传播力,关键在于其兼具视觉语言与叙事结构。

一方面,灯彩以竹篾成骨、绢纸为衣,讲究造型、色彩与光影层次,天然适配城市公共空间展示;另一方面,灯彩背后包含工艺流程与节日寓意,能够借由展示、讲解、影像记录等方式,形成“可观看、可理解、可对话”的传播链条。

在巴黎联合国教科文组织总部的活动现场,入口区域设置的“福马灯”等作品以吉祥意象连接中外共通的美好愿望;展区内鱼龙灯、荷花灯等作品吸引嘉宾驻足细看,观众通过竹骨结构、工序影像与匠人故事,理解灯彩不只是装饰,更是传统技艺与节庆文化的综合呈现。

多元人群在灯下交流合影,灯彩由“展品”转化为“社交与沟通的场景”,成为文明互鉴的媒介。

三、影响:从“展陈输出”走向“生态落地”,带动交流与产业双向增益 近年来,秦淮灯彩走进全球50多个国家和地区,外展足迹不断延伸。

从早期以作品展示、技艺交流为主,到逐步探索更完整的运营体系,其影响已不局限于文化层面,还呈现出文旅与城市形象联动的综合效应。

以法国多地的灯会实践为例,同期在巴尔卡雷举办的灯会活动,为当地市民与游客营造沉浸式夜游体验;而此前在法国塞雷市推出的秦淮灯会项目,则更接近“灯会整体出海”的模式:以园区灯组为骨架,叠加舞狮、戏曲等演艺活动,贯穿圣诞与春节等重要节庆时段,形成持续性的文旅消费场景,吸引大量入园人次。

对地方而言,这类项目不仅丰富了冬季旅游供给,也扩大了城市节庆品牌影响力;对中方团队而言,则在海外实现了从单次交流到长期合作、从公益展示到市场化运行的能力升级。

四、对策:以机制化合作提升传播质量,以市场化路径增强可持续性 推动传统文化“走出去”并形成长期效应,需要从“项目思维”转向“体系思维”。

其一,强化内容表达的体系化。

灯组设计既要保留中国审美的精气神,也要注重跨文化可读性,通过简洁准确的多语种说明、可视化工艺展示、互动体验环节,降低理解门槛,提升参与度。

其二,完善在地化运营与风险管理。

海外落地涉及场地安全、版权合规、供应链与人员组织等多环节,需要与当地政府、文旅机构、园区运营方建立稳定协作机制,形成可复制的标准流程。

其三,探索“文化+旅游+商业”的合理边界。

在不削弱文化表达的前提下,通过门票、衍生品、餐饮与夜游配套等多元收入结构,提升项目自我造血能力,减少对单一资金来源的依赖,使灯会真正具备长期运行的经济基础。

其四,重视人才与传承的国际化表达。

通过短期工作坊、驻地教学、联合创作等方式,让海外受众从“看灯”走向“学灯、做灯”,把技艺传播转化为更深层的人文连接。

五、前景:以节日为桥,拓展中法人文交流的新空间 今年是中法人文交流持续深化的重要节点。

以春节为契机的文化活动,具备时间集中、情感共鸣强、社会参与面广等特点,能够为两国民众提供高频接触与共同体验的机会。

秦淮灯彩在法国的持续亮相,表明中国地方文化完全可以以更开放、更现代的方式进入国际公共空间,在尊重差异中寻找共通。

面向未来,随着更多城市加强夜间经济与节庆旅游布局,灯彩等非遗项目的国际合作空间仍将扩大。

通过更精细的内容策划、更成熟的运营机制与更深入的在地合作,传统技艺有望在海外形成稳定的展示网络与合作生态,进一步提升中国文化的亲和力与传播力,也为地方文旅合作提供可借鉴的实践样本。

从单件工艺品出海到完整文化生态输出,秦淮灯彩的国际化进程折射出中国文化走出去的路径升级。

当非遗技艺与当代运营理念相遇,传统灯彩正转化为文明互鉴的"通用语言",其经验为更多传统文化项目参与国际传播提供了可复制的范式。

这种"既叫好又叫座"的出海实践,或将重新定义文化交流的经济价值与社会效益平衡点。