中文叫token的词,在中文里还没找到特别贴切的名字,许多人直接读它的英文。

近来一个叫 token 的词,在中文里还没找到特别贴切的名字,许多人直接读它的英文。英伟达 CEO 黄仁勋在刚落幕的 GTC 大会上,两小时内就提了它七十多次。他表示,现在行业竞争的重点已经从大模型过渡到了“token 产能”。简单来说,token 就是处理文本的最小单位,它可以是词、代码片段,甚至是图像或视频里的一个像素点。AI 要把这些语言信息切成块,再把它们变成能处理的数字 ID。这个词直译过来叫“代币”或“语言符号”,现在也有人叫“词元”或“模元”,但听起来太学术了,不太符合它的普及程度。AI Agent 这个词最近也挺火的。它指的是能感知环境、自主理解、做出决策并执行动作的智能体。不过大家在中文社交平台上不管是叫“人工智能代理”还是“AI 智能体”,都觉得不太顺口。直到最近,一款叫 OpenClaw 的开源 AI 智能体火了起来,图标是一只红色小龙虾,网友们给它起了个外号叫“龙虾”。这个接地气的名字让 AI Agent 变得形象生动,很快就传开了。每瓦特电力能产出多少 token 现在成了衡量数据中心竞争力和营收的关键指标。电力和空间资源固定的情况下,数据中心产出 token 的速度、质量和成本直接决定了科技企业的命运。所以我们也该给 token 找一个容易记又接地气的中文名字。