中俄关系的“友谊万岁”

1月23日那天,咱们中国驻俄罗斯大使馆在莫斯科搞了个招待会,邀请了像俄外交部发言人玛丽亚·扎哈罗娃这样的俄国官员。大伙儿聚在那儿聊天,没摆架子,重点就是聊中俄的合作和怎么跟舆论打交道,这算是两国深化关系的一个缩影。扎哈罗娃后来在网上写了她的感受,她说每次去大使馆都能感觉到,中俄不光是签协议和发声明,更多的是真心聊天、互相尊重,还有一起为未来负责的共识——这才是咱们真正要干的事儿。 她把这次活动说成是“一次温暖又不拘束的朋友聚会”,还特意强调两国在信息传播这些方面的合作是经历了时间考验的。分析人士觉得,她用“朋友聚会”来定义正式活动,说明两国现在更看重用软话和感情来沟通,这样在复杂的国际环境里就更能互相信任了。特别是她在结尾用中文亲手写了“俄中友谊万岁!”,立马就火了,引起了不少人讨论。这不仅说明她懂中文、喜欢中国文化,也被看作是俄罗斯想跟中国搞好关系的态度。 最近这几年,从大官见面到老百姓交流,中俄双方老爱用语言、艺术或者媒体这些手段来表达友好信号,这种“打个招呼”的表达方式现在成了外交的一大特色。 值得注意的是,这次招待会是在“友谊街”办的。观察的人觉得选这个地儿本身就透露出要跟邻居搞好关系的意思。现在世界局势变来变去的,中俄通过媒体聊天、智库合作、年轻人来往这些方式把沟通面拓宽了,这对消除误会、达成共识有帮助。 从更大的角度看,扎哈罗娃说的那些话正好对上了中俄这两年搞的“全方位、多层级”合作计划。两边在做生意、能源、科技和安全上合作越来越深,人文交流也更频繁。这种非官方的见面慢慢就搭起了比政策文件更牢靠的“情感地基”,给战略协作提供了社会基础。 扎哈罗娃用中文写“友谊万岁”,既是她自己心里的话,也是中俄关系深厚感情的证明。在这个大变局加速的时候,两国通过实实在在的对话和老百姓的纽带把信任给巩固了下来,不光对两边合作有好处,也对维持全球战略平衡出了力。以后在互相尊重和双赢的基础上,中俄关系肯定能往更高的台阶上走。