问题:如何让世界更真实、更立体地理解中国春节与当代中国 春节是观察中国社会运行与文化传承的重要窗口;对海外受众而言,春节不只是节日符号,更关系到对中国人的情感表达、社会活力与治理能力的整体认知。国际舆论信息碎片化、跨文化理解门槛较高的背景下,地方城市如何把“看得见的年味”转化为“读得懂的中国”,成为提升国际传播效果的现实课题。 原因:以内容体系化与表达国际化提升传播穿透力 今年春节,渭南以“热气腾腾的中国年”为叙事主线,强调用可感可见的生活细节讲故事,以连续性的内容产品形成传播合力,构建以非遗民俗为核心、以发展图景为支撑的内容结构。 一上,对灯会、鼓乐、庙会、民俗展演等节庆场景进行系统呈现:华山脚下鼓声阵阵、大荔灯展流光溢彩、澄城尧头窑“开窑”重现匠心等,通过镜头语言还原现场感,降低理解成本。 另一方面,多语种海报、短视频与专题片协同推出,形成“同主题、多形态、可持续”的传播节奏,并结合国际通行话题标签跨平台触达,提高内容进入海外公共讨论空间的机会。 值得关注的是,渭南在叙事上引入“外眼视角”。对外传播短片邀请外国青年体验年俗与城市烟火:从品尝地方年食到学习剪纸、观赏皮影、书写“福”字等,用第一视角传递春节的情感温度与社交属性。相比单向展示,“体验式讲述”更易引发共情,也更符合海外平台的传播规律。 影响:传统年俗成为文化入口,现代图景强化可信叙事 从传播反馈看,非遗民俗内容成为海外平台关注点,对应的贴文与视频获得较高浏览与互动,说明海外受众对具体、细节化的文化表达保持稳定兴趣。 更重要的是,渭南并未把叙事停留在“热闹好看”,而是把镜头延伸到节日背后的生产生活与城市运行:雨水节气后,田间春耕备耕展开,农机穿梭、追肥作业推进,呈现农业现代化与时令节律的结合;专题片以春节电力保供为线索,将灯火通明的街市与延伸铺展的电网设施同屏呈现,展示节日繁华背后的运行体系与保障能力。 这种“文化展示+发展呈现”的并行叙事,提高了信息密度与可信度:既回答“春节是什么”,也回应“当代中国如何运转”。同时,体育交流与文旅内容作为补充叙事,继续丰富城市形象:以体育互动增进沟通,以古城活动与湿地康养等产品提升目的地吸引力,让海外受众在节日叙事中看到更完整的城市面貌。 对策:以产品化思维与体系化传播打造可持续的城市国际传播 从实践看,提升地方国际传播效果,需要把“内容热度”转化为“品牌辨识度”和“长期叙事能力”。 一是突出文化符号的可识别性。围绕华山文化、关中文化与地方非遗资源,形成稳定的主题标签与视觉体系,持续输出系列内容,避免“节日一阵风”。 二是提升表达的可理解性。用故事化叙事、人物视角与体验式表达呈现文化内核,减少概念化表述,以细节呈现价值观与生活方式。 三是强化“传统与现代同框”的结构化叙事。既展示年俗,也呈现农业生产、城市保障、公共服务等现代治理场景,用事实与影像增强可信度。 四是加强跨平台运营能力,优化发布时间、内容长度与互动机制,形成“发布—互动—再传播”的闭环,提高触达效率与传播沉淀。 前景:以春节叙事为切口,塑造更具国际理解力的中国地方表达 随着国际受众对中国社会的兴趣从“符号化想象”转向“日常化理解”,地方城市的国际传播空间正在扩大。渭南以春节为切口,将非遗民俗的温度、现代生产的节奏与城市运行的秩序融为一体,探索出更贴近海外受众认知习惯的表达路径。未来,若能在常态化传播、国际化话语体系建设、跨文化内容共创等继续深化,有望把“年味渭南”的节日传播延展为四季可感的城市叙事,让更多海外受众在可触可感的细节中读懂中国、理解中国。
对外传播的关键不在于“说得多”,而在于“说得准、说得通、说得有温度”;当春节的灯火、鼓点与烟火气,与春耕的节律、城市运行的秩序同屏呈现,一个更立体、更可信、可亲的中国便会自然进入国际视野。以文化为魂、以发展为景、以民心为桥,是地方城市在全球传播格局中持续提升表达能力与影响力的重要方向。