给北京大学出版社把菲利普·费尔南德兹-阿迈斯托教授的书翻译了出来,庆学先他们做了这件事,而钱乘旦做了审校。这个历史著作突破了以前讲故事的框架,现在已经和中国读者见面了。作者菲利普·费尔南德兹-阿迈斯托是个英国历史学家,他在书中给了大家一个新观念:人类历史从来都不是一个人自己演的戏,而是一直在和自然环境互动。这就给传统的只讲政治、经济的史学方法提了个醒,把生态这个维度放进了历史解释体系里。著作一开头就说:“人类故事和环境分不开。”作者认为,人类虽然通过穿衣、熟食和文化来把自己和自然区别开,但实际上还是自然的一部分。书中用很多历史例子告诉我们,越改造环境满足需求,就越依赖改造后的环境,面对生态问题时也就更脆弱。无论是两河流域的灌溉农业,还是玛雅文明的水资源管理,甚至是工业革命的能源变化和今天的气候变化挑战,文明兴衰都跟能否平衡开发与保护有关。这本书写得很特别,用了两条线来讲故事。一条线讲人与自然的互动,从适应到改造再到重新认识限制;另一条线讲人与人的文化交流。这种写法让环境史、科技史和文化史结合在一起,既避免了片面强调环境决定论,又克服了人类中心主义。作者还特别提到艺术能沟通人类与自然的联系。在全球化快的今天,这部书很有现实意义。它提醒我们发展要受自然规律限制,任何忽略生态承载力的模式都不能长久。那些尊重自然节律又有生态智慧的社会往往更有韧性和生命力。这本书为中国读者提供了理解全球文明的新视角。在人类世概念被更多人接受的今天,它促使我们重新看文明与自然的关系——我们是改造者也是生态共同体的一员。如何平衡文化创造和生态约束决定未来方向。这本书的价值在于让我们更清醒地认识过去,更智慧地面对未来。