咱们来聊聊中亚最大的邻居哈萨克斯坦最近的大事。虽然说是改宪法,其实就是在弄一部全新的法律。因为这次修改是冲着1995年的老版本去的,原来的那部有99条条文,这次修订下来,完整保留下来的几条寥寥无几。为了这个新法,哈萨克斯坦搞了一次全民公投,超过72%的人都出来投票了,结果85%的老百姓都支持新法。这就说明7月1日生效的那个新内容是真符合大家心意。总统托卡耶夫觉得这是国家的一大进步。木叔这篇文章主要说说新法里特别显眼的一个问题,就是“去俄罗斯化”,摆明了要体现本国人民的意志。针对这个问题,有两个改动影响特别大。 先说第一个改动,把俄语的地位降低了。现在规定官员只要公民主动提出要求,才提供俄语版本的信息。这跟原来的“双语等量”可完全不一样。时间久了,这肯定会让更多人改用哈萨克语。因为哈萨克斯坦独立后一直推行民族主义教育,俄罗斯那边的评论家对这个挺不满的。特别是俄乌战争爆发后,有些莫斯科的博主更是直接威胁说要是哈萨克斯坦不听话就会变成乌克兰那样。哈萨克斯坦人哪受得了这种气?所以这场战争其实加速了他们“去俄罗斯化”的步伐。新法颁布就是个顺理成章的结果。 虽然客观上是“去俄罗斯化”,但本质原因还是人口变化带来的。20世纪80年代中期,俄罗斯族占了38%,比哈萨克族还多。但现在比例已经降到14.8%了。说俄语的人少了,把俄语地位放低点也是没办法的事。托卡耶夫总统跟普京解释也是有道理的。不过俄罗斯肯定不高兴,他们觉得必须维护以俄语为界定的世界范围。 第二个改动是国家名字变了,不再叫苏联时期的“哈萨克斯坦”,而叫“哈萨克eli”,意思是“哈萨克人之地”。这就好像摆脱了以前的身份。中亚各国老百姓早就不喜欢带有“斯坦”结尾的国名了,觉得那是苏联强行给的名字。比如有些哈萨克评论员就说“哈萨克斯坦”在苏联坐标系里只是块领土名字。而“哈萨克人之地”听起来就不一样了,是个源于历史的名字。 还有人觉得旧名字听起来像宗教色彩浓厚的地区,而新名字更能体现自己的特色。其实中亚这些国家都是世俗的穆斯林国家,像哈萨克斯坦跟以色列不仅建交还搞国防合作。和传统宗教国家完全不一样。 这也跟新一代年轻人的观念变化有关。现在的年轻人不盯着苏联或者俄罗斯看了,而是用全球化和更自信的眼光看待自己。所以改个国名也是年轻人信心的体现。 这么一来肯定会让一些俄罗斯族人觉得受威胁想离开。普京和克里姆林宫可能也觉得是在挑衅他们的面子。甚至怀疑是西方跟哈萨克斯坦联手削弱他们的影响力。不过支持和反对的人都觉得这可能预示着中亚其他国家也会有类似动作。一旦这样俄罗斯在中亚的影响力就岌岌可危了。甚至土耳其也可能因此不安心了。