提到《霓裳羽衣曲》,咱们得先聊聊唐玄宗,据说他在梦里梦见自己飞到月宫,看见一群仙女穿着漂亮的衣服跳舞,回来后就找人把这曲子谱出来了。白居易在《霓裳羽衣歌和微微》里对这个曲子的结构有过描述,他说一共有三十六段,包括散序、中序和曲破这几个部分。散序听起来就像流水一样自然,中序的旋律很抒情,曲子里一会儿慢一会儿快;到了曲破部分就更热闹了,节奏越来越快,到最后突然慢下来,拖长一个音符收尾。不过啊,这首曲子的原谱早就没了,只剩下宋朝姜夔写的《白石道人歌曲》里那一点零星的片段。谢耿选择了一个叫《月儿高》的“华氏琵琶谱”作为改编的底本。《月儿高》这个曲子也不错,它把月光的变化描绘得很生动。这个钢琴版的《霓裳羽衣曲》在1984年由作曲家谢耿完成的,他参照了彭修文改编的民族管弦乐版本。这首钢琴曲在1991年被人民音乐出版社的《钢琴曲四首》收录进去了;2015年又被选入《百花争艳—中华钢琴100年》第三卷第二集。它还有个英文名字叫RAINBOW AND FEATHER TUNE。谢耿改编的时候尽量保留了原曲的情绪、节奏和调式,只在必要的时候做了些删减和速度上的调整。钢琴模仿琵琶的轮指、泛音还有滑音,用低音区模仿钟磬的声音,中音区铺开丝竹乐器的旋律,高音区点燃仙女衣袂的光影效果。整个曲子就像一幅慢慢展开的山水画卷:先听见钟磬的声音,接着看见星河闪烁,然后是碧空万里、山川青翠;镜头拉近后—— 第一小节响了一声大锣,就像天门打开了一样;接着钟磬泛起涟漪,钢琴用震音和琶音交错模拟出风清月白的夜空。然后像琵琶一样的颗粒状音色出现了,乐器加入进来,节拍也有了规律。慢板段落里谢耿用左手分解和弦模仿琵琶轮指的感觉,右手在高音区滑奏勾勒出首饰的样子。旋律有时飘向云端有时又沉入水中——就像白居易写的那样:“飘然转旋回雪轻”。钢琴擅长演奏高位置的泛音效果在这里被发挥到了极致。节奏变快了就像跑圆场一样热闹起来;音量慢慢变小直到最后一声长音停在降 D 音的弱奏上。钢琴不是用强音收尾而是让声音自然消散——好像月亮西沉、天边露出鱼肚白、红日升起一样。 为什么现在还要听这个钢琴曲呢?因为原谱已经随着时间蒙尘了,琵琶轮指的声音也很难被现代剧场完整保留下来。这个钢琴版的《霓裳羽衣曲》用一种新的材料延续了盛唐时候的神话。它告诉我们:古典音乐不是被封存起来的而是被不同的媒介重新点燃的;当晨钟在琴键上响起时我们还能感受到那片“风清月白”的诗意天空——还有人类对美的向往永远不会褪色。 1996年它在“喜马拉雅杯”中国风格钢琴作品国际比赛上拿到了“国家电台广播奖”。第五届羊城音乐花会还给它颁发了“音乐创作奖”。短短三十年里它从地方比赛走到了国际舞台上去了。