当下影视创作中,地域方言的使用越来越常见,但其背后的创作逻辑值得深入审视。某部新近上映的影片虽以类型创新为卖点,却在方言运用上暴露出明显的工具化倾向。影片将故事置于虚构的东南亚华人小镇,混用东北话、粤语、闽南语等多种方言,试图以杂糅的语言景观制造喜剧张力。然而,在形式新意的外表之下,这种处理方式也折射出对地域文化的简化理解。 从具体呈现看,问题主要集中在方言与人物设定的生硬绑定。影片中的反派角色几乎清一色使用东北口音,这在无形中把东北话与负面形象捆绑在一起。进一步看,这些角色从事诈骗、盗墓等违法活动,制造碰瓷、暴力冲突等社会问题,最终因分赃不均走向内斗乃至自相残杀。这样的叙事框架客观上强化并传播了对东北地区的刻板印象,把其与所谓“黑帮文化”相连,也在一定程度上迎合了社交媒体上针对东北人群的污名化叙事。 这个现象的根源,在于创作者对方言功能的理解出现偏差。方言作为地域文化的重要载体,本应与故事背景、人物性格、生活场景形成统一。但在这部影片中,东北方言更多被当作一种“喜剧流量”来使用,成为工业化生产中的符号化元素。创作者既无意呈现东北地域文化的内涵,也未让方言与剧情推进形成有效互文,而是借助其固有的喜剧色彩快速制造笑点。这种做法忽视了方言对地域形象及其使用群体可能产生的反向建构效应。 对比之下,成熟的地域文艺创作往往走的是另一条路径。以东北作家双雪涛、迟子建等对应的创作为参照,通过《漫长的季节》《雪迷宫》等作品,将东北方言与人物性格、生活质感相结合,逐步建构出辨识度鲜明的“东北世界”。这些作品中的方言并非为逗笑服务,而是用于真实呈现地域生活的气息与文化魅力,从而在尊重地域差异的同时提升艺术质地。 近年来“东北文艺复兴”现象受到关注,东北方言因辨识度强,成为不少流行语和网络热词的重要来源,这也说明公众对东北文化有真实的兴趣与接受度。但这种接受度同样对创作者提出更高要求:如果只把方言当作获取流量的捷径,不仅会浪费宝贵的文化资源,还可能损害地域形象。影片票房反响平平,也在一定程度上表明观众对浅层化、工具化表达并不买账。 从更宏观的视角看,地域文艺创作要实现健康发展,离不开更深的文化自觉。方言不应被简化为标签,而应成为呈现地域文化内涵、塑造立体人物的重要手段。创作者需要在理解地域文化特质的基础上,让方言与故事逻辑、人物命运、社会背景形成有机联系,而不是为制造喜剧效果进行生硬拼贴。只有这样,作品才能兼顾艺术口碑与市场回响。
《爆水管》的争议提醒我们,方言不只是制造娱乐效果的手段,更包含着地域文化的根脉。影视创作追求商业回报无可厚非,但同样需要承担应有的文化传播责任,避免把地域文化降格为流水线上的符号。尊重文化的复杂性,才能让作品既赢得口碑,也获得市场认可。