上海人说话,要是谁家里吵架没分出个高低,大家的第一反应不是找律师打官司,而是“请娘舅来评评理

上海人说话,要是谁家里吵架没分出个高低,大家的第一反应不是找律师打官司,而是“请娘舅来评评理”。这里的“娘舅”就是舅舅,把“娘”字放在前面,就是为了强调这是母亲那边的亲戚,说话的时候就会显得特别中立。毕竟是自己的娘舅,平时跟你没什么直接的利益牵扯,大家也就愿意听他的话。所以,“娘舅”从一开始的亲属身份,慢慢就变成了处理纠纷的第三方调解人。 要是矛盾闹得太厉害了,到了必须要用公权力来处罚的时候,“娘舅”就升级成警察了。在上海话里,警察就是最权威的“老娘舅”。为什么大家会这么叫警察呢?因为在老一辈人的观念里,长辈说话才有分量,警察本身就具备这样的权威性。而且警察跟双方都没有血缘关系,更容易让人接受。最关键的是警察有执法权,处罚条款什么的都有现成的规矩,一套流程走下来,比亲戚单纯口头劝说好使多了。 这就把“老娘舅”的意思彻底从血缘关系转变成了权力关系。除了“老娘舅”,上海人还给警察起了好些外号。北方人管警察叫“条子”,是因为他们的制服袖口有三道白杠;上海人把这三道白杠叫作“三三(dha)头”,听起来特别顺口。还有就是“办一办”,这其实是“请警察来一趟”的意思。因为“办”在上海话里也是量词或者动作的意思。 以前的滑稽戏《七十二家房客》里有个反面警察叫“三六九”,他一出场大家都乐了。于是后来就有了个俗语叫“三六九拉现钞”,意思是只图眼前的小利,不顾长远的后果。动画片《黑猫警长》也挺有意思,黑猫被当成了正义的化身。后来门卫、保安甚至物业大叔都被叫作“黑猫”,因为黑色制服统一了大家的叫法和心理预期——看见穿黑制服的人就得守规矩。 说到这里还得提一下百年前的事。老上海那会儿管警察叫“巡捕”,这是因为清朝末年租界里仿照英国制度设立了“巡捕房”。还有个词叫“红头阿三”,这是英租界里印度巡捕的专属称呼。因为印度巡捕头上裹着红布包头看起来像火柴梗,“阿三”这个叫法其实是英文“Assir”的谐音。 香港电影里警察常被喊“阿sir”,当年上海人也入乡随俗这么喊起来。所以“红头阿三”就成了租界里一道独特的风景线,后来也被写进了上海话词典里。现在我们再听“老娘舅”这个词,其实就是把亲情和公权力结合在一起了;再看“巡捕”和“红头阿三”,就能知道百年前洋泾浜里那些洋味十足的关键词了。